Monday, December 08, 2008

Get out of my life


他的Msn是這樣寫著:Get out of my life.乍聽之下,心理的確是有點難過,滾出我的生活,多麼嚴厲的一句話。七年的感情,因為些許的原因畫下了句點,我很懷疑我跟你之間,難道就真的沒有一點除了愛情之外的情感在嗎?

愛情的感覺說來就來,離開的時候,你想留也留不住,還有愛的人,就是對的那方嗎?先不愛的人,就註定要被譴責嗎?兩千多個日子的相處,我跟你已經培養出他人很難取代的默契,這點我想你也很難否定,所以在我心理,也一直為你留個位子,不管那個位子的名稱是什麼,愛人?朋友?或家人?你都在那裡。幾個月了,我想我滾出你的生活也夠久了吧?你,還需要那麼恨我嗎?

那天,想要將東西透過朋友拿給你,你不領情之外,再提醒我不要再介入你的生活,被潑了一桶冷水之外,心也涼了一陣,學生時候被教導的善有善報,似乎不太準確,心理不平衡之餘,一直再思考為什麼我和你會變成這樣?我們當初到底發生了什麼事情會走到現在這個田地?回想當初,不信任我的是你耶!一開始的分開,不也是你提的嗎?一兩月沒見面,怎麼可能因為香港的三天兩夜,就回到以前甜蜜的樣子?我變了,你不也變得沒有耐心嗎?你連一天的時間也沒有給我耶,就這樣消失了,我也因此的離開。七年,就畫下了句點,留下身邊朋友的訝異。John說,人一生都是因緣和自由意志在主導,怎麼說服自己相信事實的真相就是因緣,是無法被自由意志控制的,再多的努力也徒勞,很多時候我們都以為我們可以努力改變一些什麼,但有時越努力,越讓自由意志控制自己,往往只會讓自己更不開心,得失心更重,我們必須要去相信,因緣結束了,就真的結束了,因此let go成為一種能力,都應該要好好學習,放下,有時比拿起更難,重量訓練時,將重量推出去很重要外,如何控制反彈回來的力量,更是強化肌肉長大的要領,不是嗎?

本來想再寫信跟你說清楚,但我想就做罷了,after all, you want me to get out of your life.

11 comments:

Anonymous said...

看来七年之痒这句话还真是有点意思。明年初我和我的朋友也满七年了.

puma said...

其實 我也不知道你們為什麼會分開
但 我想每個人的心都是難測的
你說你無法了解他 但你也是那麼容易被了解的人嗎?

有的時候 我也常常問自己
為什麼會有那些明明知道會發生的錯誤
但 我後來也了解 其實我的心也是難測的

愛 沒有對錯
或許要放下的方式是如此
就希望你和他都能過的好 就好

:: 子源 :: said...

苏格拉底对失恋者说的话

苏(苏格拉底):孩子,为什么悲伤?

失(失恋者):我失恋了。
  
苏:哦,这很正常。如果失恋了没有悲伤,恋爱大概也没有什么味道。可是,年轻人,我怎么发现你对失恋的投入甚至比对恋爱的投入还要倾心呢?
  
失:到手的葡萄给丢了,这份遗憾,这份失落,您非个中人,怎知其中的酸楚啊。
  
苏:丢了就丢了,何不继续向前走去,鲜美的葡萄还有很多。
  
失:我要等到海枯石烂,直到她回心转意向我走来。
  
苏:但这一天也许永远不会到来。
  
失:那我就用自杀来表示我的诚心。
  
苏:如果这样,你不但失去了你的恋人,同时还失去了你自己, 你会蒙受双倍的损失。
  
失:踩上她一脚如何?我得不到的别人也别想得到。
  
苏:可这只能使你离她更远,而你本来是想与她更接近的。
  
失:您说我该怎么办?我可真的很爱她。
  
苏:真的很爱?那你当然希望你所爱的人幸福?
  
失:那是自然。
  
苏:如果她认为离开你是一种幸福呢?
  
失:不会的!她曾经跟我说过, 只有跟我在一起的时候她才感到幸福!
  
苏:那是曾经,是过去,可她现在并不这么认为。
  
失:这就是说,她一直在骗我?
  
苏:不,她一直对你很忠诚。当她爱你的时候,她和你在一起, 现在她不爱你,她就离去了, 世上再没有比这更大的忠诚。如果她不再爱你,却还装得对你很有情义, 甚至跟你结婚、生子,那才是真正的欺骗呢。
  
失:可我为她所投入的感情不是白白浪费了吗?谁来补偿我?
  
苏:不,你的感情从来没有浪费,因为在你付出感情的同时, 她也对你付出了感情;在你给她快乐的时候,她也给了你快乐。
  
失:可是,她现在不爱我了,我却还苦苦地爱着她,这多不公平啊!
  
苏:的确不公平,我是说,你对所爱的那个人不公平。 本来,爱她是你的权利,但爱不爱你则是她的权利。 而你却想在自己行使权利的时候剥夺别人行使权利的自由。 这是何等的不公平!
  
失:可是您看得明白,现在痛苦的是我而不是她,是我在为她痛苦!
  
苏:为她而痛苦?她的日子可能过得很好, 不如说是你为自己而痛苦吧。 明明是为自己,却还打着为别人的旗号。
  
失:依您的说法,这一切倒成了我的错?
  
苏:是的,从一开始你就犯错。 如果你能给她带来幸福,她是不会从你的生活中离开的,
要知道,没有人会逃避幸福。
  
失:可她连机会都不给我,您说可恶不可恶?
  
苏:当然可恶。好在你现在已经摆脱这个可恶的人了,你应该感到高兴,孩子。
  
失:高兴?怎么可能呢,不管怎么说,我是被人给抛弃了。
 
苏:被抛弃的并不是就是不好的。
  
失:此话怎讲?
  
苏:有一次,我在商店看中一套高贵的衣服,爱不释手, 店主问我要不要,你猜我怎么说?我说质地太差,不要!其实,我口袋里没有钱。年轻人,也许你就是这件被遗弃的衣服。
  
失:您真会安慰人,可惜您还是不能把我从失恋的痛苦中引出。
  
苏:时间会抚平你心灵的创伤。
  
失:但愿我也有这一天,可我的第一步该从哪里做起呢?
  
苏:去感谢那个抛弃你的人,为她祝福。
  
失:为什么?
  
苏:因为她给了你忠诚,给了你寻找幸福的新机会。
如果选择分手,请彻底放开彼此的手


==============================================

如果你们选择了分手,如果真的对对方没有了感情,请彻底放开对方的手;

不要再说还是朋友,这世上能真做到正分手后双方真的一点留恋都没有,可以坦然面对对方的人其实很少很少,也许你放开了,但是对方并没有,除非你们曾经都没有付出感情;有一句话说得对:如果你们分手后还是朋友,那如果不是你们彼此没有真正爱过,就是有一方在默默付出;

如果你是真的放下了,不要再给对方任何希望,要知道,也许你的一个无心的问候会让他(她)开心一整天;也许你无心的一句话会让她(他)等待你的电话整整一天;

如果你是真的放下了,不要再象从前一样,有事就要麻烦对方,要记住,既然分手了,对方就没有义务再陪你做这做那,其实很多事情你自己完全有能力去完成,不要太低估自己的能力;

如果你知道你们不可能再在一起,就不要对对方说任何甜言蜜语,即使你只是在开玩笑,要知道那只会让对方放不下,那只会让彼此更累;

如果你是真的放下了,不要在再任何对你们来说具有纪念意义的任何一天里给对方电话、礼物、或者是约对方,除非你希望你们再在一起;

不要再给对方送生日礼物;

不要再去关心对方过得好不好,要知道你的关心可能会打扰对方好不容易恢复的平静;

如果选择分手,请你彻底放开对方的手,要知道你的彻底放手,才能使对方重新走出回忆,重新寻找那份真正属于自己的幸福,那是放爱情一条生路啊……

如果你们不能在一起,那说明你们只是彼此生命中的幸福中转站,既然是中转站,那就在彼此休息之后,再重新寻找各自幸福的终点吧!

==============================================

希望你會好好 =)

Max said...

it is a good share. i love it.

愛 沒有對錯
或許要放下的方式是如此
now, i really get it!
你和他也要好好的!

:: 子源 :: said...

呵呵,我暫時還沒有那個他~
單身很久了 ^^

btw,很高興你笑回了 =)

Max said...

最近是真的挺開心的。

每天起床,都是一種幸福。

poyu said...

哈囉 我想這一定是很不好受的經驗

但是我想時間會改變很多事情
(當時我們去看那部你覺得不好看的 講華人在倫敦的故事的電影 他跟你的朋友在茶館打牌 那天我總覺得就在去年而已)

他想讓你離開他的生活 也許只是因為他無法負荷你在他的生活 等到他學會接受 或許他就能把你當作普通朋友看待
(正因為七年的時間 所以才更加困難啊)

重要的是 你自己要過得好

btw, u talked like a briton! I can't really say I like that :p

Max said...

i think it is hard for him to treat him as a ordinary ppl so i am not pushing him now.

in this relationship, i did something bad and there are some misunderstandings between us, thus it takes much more time to make us be friends. i can understand.

so how are u doing over there in uk? the tax is cutting down to 15% so you can spend less money to buy more things ne. ha

poyu said...
This comment has been removed by the author.
poyu said...

eh, you mean it's hard for you to treat him like an ordi or for him treat you like an ordi?

well. did some bad things... bad boy, I can imagine... :p

the VAT is just from 17.5% to 15%, not as huge change as exchange rate :p ( 1:60 to 1:49 ) but that might not be too good for you since u get GBP paid :p

Max said...

i think both of us are hard to treat each other as an ordi. we need time to calm down.

right, the gbp currency is cutting down so much. although i got less commission,my target is easy to reach. euro is getting so high and that is a good thing in a way.