Wednesday, January 23, 2008

Atonement 贖罪

第一次看到這個英文單字,不知道是什麼意思,於是就google了這個單字,果真和電影翻的一模一樣。就是贖罪。看完預告,雖然不知道電影在表達什麼,但衝著Keira Knightley的領銜主演,說什麼也要去捧場。喜歡英國口音英文的朋友,這電影鐵定會讓你大呼過癮。

電影是從英國文學改編而來,而導演拍片手法似乎也試圖地將電影拍成一部小說,不斷地敘述,不斷地補充,到電影快結束,又添加了想像元素,一部小說該有的元素,在這電影裡都有了。雖然過程中顯的有點悶,但,文學作品有時是需要這樣的步調,透過緩慢的節奏,將人心交錯,感情糾葛的複雜,慢慢引導出來,對觀眾來說也更深刻。因此,贖罪,是部慢電影,但慢的有道理。

當一個人面對自己的錯誤,想要彌補時,到底需要多大的勇氣?在錯誤面前,我們都是膽小的懦弱的,都是需要時間去茁壯承認錯誤的勇氣,因此贖罪往往不是當下可以決定的。電影主角花了一輩子的時間,才承認自己的錯誤,贖罪的目的,是希望可以彌補錯誤的結果,但最大的交代,是為自己的良心找個出口,因為當初的一個小錯誤,導致大傷害的造成,這不是說聲對不起就可以了結的,代價可能一輩子的人生變調,贖罪,真的不是那麼簡單!

花一輩子去贖罪,正好呼應電影的慢節奏,我喜歡這樣的安排,推薦給大家!

4 comments:

bloggerservicer said...

是阿..要花多少勇氣呢?

我剛好也寫了這篇感想..

今天從蜻蜓那邊
http://petitpetit.blogspot.com/

跳到了 莫維平的部落格
看到你跟你另一半
這世界真小....

我是上上星期六 KT的朋友
我坐你左邊那個

Max said...

我記得你啊。
有空常來啊。

莫維平 said...

我發現~
留言給你跟留言給我的人
好像不同兩個人

因為留的網址不同耶~

阿洛 said...

这里好像没看到这套戏上映。
感觉好像有点伤感的一套戏。